Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
ข้อเสนอแนะ
Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
ข้อเสนอแนะ
Todaii Japanese
Switch language – current: th
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

เกี่ยวกับ Todaii Japanese

เรื่องราวแบรนด์คำถามที่พบบ่อยคู่มือผู้ใช้ข้อกำหนดและนโยบายข้อมูลการคืนเงิน

โซเชียลเนตเวิร์ค

Logo facebookLogo instagram

เวอร์ชันแอป

AppstoreGoogle play

แอปอื่น

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

ลิขสิทธิ์เป็นของบริษัท eUp Technology JSC

Copyright@2026

พจนานุกรม

รายละเอียดคำ

Utada The Best

daily.co.jp/gossip/article/2010/10/26/0003558675.shtml 2010年12月21日閲覧。  ^ “話題騒然の『Utada The Best』ロケット・スタート!” (日本語). CDジャーナル. 東京都: 株式会社音楽出版社. (2010年11月26日)

คำที่เกี่ยวข้อง

べたべた

※一※ (副) (1)ねばりつくさま。 「汗でからだが~する」 (2)まといつくさま。 男女がべたつくさま。 「~(と)孫を甘やかす」「人前で~(と)くっつきあう」 (3)ねばっこい液汁を厚く塗るさま。 「おしろいを~(と)塗りたくる」 (4)一面に紙をはりつけたりするさま。 また, やたらに判を押したりするさま。 「壁に~(と)広告をはりつける」「書類に判を~(と)押す」 ※二※ (形動) ねばりつくさま。 「手が~になる」 ※三※ (名) (1)ねばりつく物。 ねばるもの。 「手の~がとれない」 (2)〔「べたべたの餅(カチン)」の略。 女房詞〕 小豆餡(アズキアン)をつけたもち。

別して

「べっして」に同じ。 「此客~惚れられる気もなく/洒落本・娼妓絹籭」 <i>~も無(ナ)い</i> 大した事もない。 つまらない。 「なんの~事を, よし奥方のお心休め/浄瑠璃・忠臣蔵」

手立て

(1)方法。 対策。 手段。 「救う~がない」「~を講ずる」 (2)策を弄(ロウ)すること。 策略。 「~する家につかはれければ/浮世草子・胸算用 3」

手楯

歩兵が手に持ち, 地面に突き立てて防御に用いる木の楯。 持ち楯。

唯唯

「ただ」を強めていう語。 ひたすら。 「ご親切~御礼申し上げるばかりです」

只只

「ただ」を強めていう語。 ひたすら。 「ご親切~御礼申し上げるばかりです」

伊達

〔「人目につく」の意の「立つ」からかという〕 (1)侠気(オトコギ)を見せること。 また, そのために意気込むこと。 また, そのさま。 「おとこ~」 (2)人目にふれるような派手な行動をすること。 また, 派手なふるまいなどで外見を飾ること。 「~や粋狂でいっているのではない」 (3)好みが粋であるさま。 「さすが茶人の妻, 物ずきもよく気も~に/浄瑠璃・鑓の権三(上)」 <i>~の薄着(ウスギ)</i> 厚着をすると不恰好になるので, 寒い時にも無理に薄着をすること。

伊達

北海道南西部, 内浦湾に臨む市。 水産業・野菜栽培・酪農のほか, 製糖・農機具の製造が盛ん。 観光地また, 保養地・海水浴場としても知られる。

伊達

姓氏の一。 鎌倉から江戸にかけての御家人, 戦国大名。 藤原北家流伊佐朝宗が頼朝の奥州征伐での戦功で陸奥国伊達郡を与えられたことに始まる。 江戸期に入ると仙台に拠を移して六〇万石を領した。 伊予国宇和島の伊達氏は政宗の長男秀宗が祖。

だて

(連語) 〔断定の助動詞「だ」に終助詞「て」の付いたもの〕 だよ。 だわい。 「王粛が逐鼠丸でも欲しいもの~/滑稽本・浮世床(初)」

立て

(1)名詞および形容詞の語幹, 動詞の連用形に付いて, ことさらに, あるいは特にそうする意を表す。 「忠義~」「かくし~」「かばい~」「頼もし~」 (2)牛馬の数や櫓の数に付けて, それだけの数で成り立っていることを表す。 「四頭~の馬車」「八挺~」 (3)助数詞。 (ア)映画館・劇場などで, 一回に見せる作品を数えるのに用いる。 「三本~の映画館」(イ)方法・方針などの種類を数えるのに用いる。 「当面の政策はこの二本~でゆく」

建て

〔「だて(立)」と同源〕 (1)建物の構造や階数を表す語について, そのような建て方のものであることを表す。 「平屋~」「バラック~」「八階~のビル」「一戸~」 (2)通貨名について, その通貨で支払われることを表す。 「ドル~の輸出契約」

建(て)並べる

〔「立て並べる」と同源〕 家などを並べて建てる。 「蔵を~・べる」

転

〔「うたた」の転〕 ※一※ (副) 事態や心情が意志に関係なく移り進んでしまうさまを表す語。 (1)ますます。 ひどく。 いよいよはなはだしく。 「みか月のさやにも見えず雲隠り見まくそほしき~この頃/万葉2464」 (2)嫌なことに。 嘆かわしいことに。 「人のきかむも~ものくるほしければ/蜻蛉(上)」 (3)普通でなく。 「葉のひろごりざまぞ~こちたけれど/枕草子 37」 ※二※ (形動ナリ) 情けない。 いとわしい。 「~なりける心なしのしれ者かな/宇治拾遺2」 <i>~あ・り</i> 嫌だ。 ひどい。 気にくわない。 情けない。 「~・る主のみもとに仕うまつりて/竹取」

代弁

(1)本人に代わって弁償すること。 「治療費を~する」 (2)本人に代わって事務などを代行すること。 「~業」

代辨

(1)本人に代わって弁償すること。 「治療費を~する」 (2)本人に代わって事務などを代行すること。 「~業」

大弁

律令制で, 太政官の弁官の上位。 左大弁・右大弁の一名ずつが配される。 おおともい。

代弁

本人に代わって意見を述べること。 「彼の気持ちを~する」

代辯

本人に代わって意見を述べること。 「彼の気持ちを~する」